본문 바로가기
영어/실전영어

실전영어 7화(뉴욕타임스 읽어보기)

by 참치가이 2020. 2. 4.

1~6화까지 문장 만드는 법을 살펴보았는데요. 이게 막상 이론적으로는 알아도 익숙해지지 않으면 금방 또 까먹게 되요 사람 머리가...

그렇다고 이것 저것 문장 만들어는 보는 데 이게 맞게 만든 건지 확신은 가지 않고....

 

그래서 제가 한 가지 방법 추천드리겠습니다.

 

https://www.nytimes.com : 뉴욕타임스 사이트입니다.

 

다들 많이 들어보셨죠? 미국의 영향력 있는 일간지죠.

헐... 지금 뉴욕타임스 읽으라고요? 일상회화도 어려워 죽겠구만!!

 

영어를 익히는 방법은 (올바른)영어를 계속 접하는 것 뿐입니다. 다른 방법 없어요. 

뉴욕타임스 정도면 잘못된 영어를 쓰진 않겠죠?

 

기사 전체 읽기 벅찰 수 있지만 처음엔 헤드라인에만 주목해도 충분하다고요~

 

 

마침 첫페이지에 익숙한 얼굴이 올라와 있네요~~

 

자 그럼 큼직한 문장부터 시작해볼까요~ 

 

As Japan and South Korea Feud / 일본과 한국의 불화가 

Intensifies / 심화되고 있는데,

U.S. Seems / 미국은 ~해 보인다

Unwilling, or Unable / 의지가 없어, 혹은 능력이 없어

to Help / 돕기에

 

이런식으로 앞에서부터 천천히 해석해 나가면 됩니다. 생각보다 구조가 간단하죠? Feud나 Intensifies 같은 어려운 단어만 검색해보면 아무 문제 없겠죠?

 

자 이왕 한 김에 밑에 좀 더 작은 글씨도 읽어 볼까요?

 

While North Korea / 북한이 ~하는 동안

test-fires / 시험 발사를

barrages of missile / 연속된 미사일

two crucial American allies / 두 중요한 미국의 동맹국이

in Asia / 아시아 안의

are locked / 갇혔다

in their own bitter battle / 그들만의 격렬한 전쟁에

 

문장 구조 그리 어렵지 않죠?

 

이렇게 뉴욕타임스의 첫페이지만 쭉 훑어봐도(전문 기사를 보지 않더라도) 엄청난 도움이 될 거라 자신합니다.

 

문장을 볼때 처음에는 문장 전체를 보려고 하지 마세요. 그럼 벌써 진이 빠져요. 

 

앞에서부터 천천히 읽어나가며 동시에 머릿속에 이미지를 떠올리세요. 

한국말도 문장 끝나지 않았다고 그 앞 내용들이 머릿속에 안 들어오진 않잖아요? 영어도 마찬가지입니다~~

 

이렇게 영어식 문장이 눈에 익숙해지시면 자연스레 말할 때에도 같은 방식으로 구현이 가능하실거에요~~

댓글